top of page

* Translations and transcriptions are available when provided by speakers.

Some recordings marked with ** begin with the standard sentence translated into Italian as follows: 
"It has been raining heavily all week, we hope that tomorrow the good weather will come back ." In these cases the translation of this sentence will not be specified.

N.4: Pierdomenico (Omegna, Omegnese )

N.4Pierdomenico
00:00 / 00:11

Age of the speaker: 64 years

Registration date: 15/03/21

Translation  (of the speaker):

If we are all we will be many, we will chase away mischievous and rogues (Gianni Rodari)

N.5: Pierdomenico (Omegna, Omegnese )

Download
N.5Pierdomenico
00:00 / 00:07

Talker's age:   64 years

Registration date: 15/03/21

Translation  (of the speaker):

The Nigoglia (river emissary of Lake Orta) goes up and we make the law.

23: Mauro (Domodossola, Domese )

N.23Mauro
00:00 / 00:10

Age of the speaker: 66 years

Registration date: 21/04/21

Translation  (of the speaker):

When the Moncucco (the mountain) has clouds either it looks ugly or it looks beautiful.
 

Province of Verbano-Cusio-Ossola

24: Mauro (Domodossola, Domese )

N.24Mauro
00:00 / 00:13

Talker's age:   66 years

Registration date: 21/04/21

Translation  (of the speaker):

If it comes bad from Bognanco (valley) take the cradle (of the child) and go to the field (because it won't rain). If it comes bad from Vigezzo take the cradle and go inside (because it will surely rain).

26: Elisabetta (Domodossola, Domese )

N.26Elisabetta
00:00 / 00:05

Registration date: 21/04/21

Translation  (of the speaker):

Bread and nuts, eat as a bride and groom; nuts and bread, dog eating.

49: Lucia (Premia, Ossolano )

N.49Lucia
00:00 / 00:07

Registration date : 02/08/21

Translation  (of the speaker):

Click cloc jumper,
eat hay
day and night
baked bread
it is not cooked,
down the hole!

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.50Lucia
00:00 / 00:08

Registration date : 02/08/21

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.51Angela
00:00 / 00:04

Registration date : 02/08/21

Translation  (of the speaker):

It's snowing, it's snowing
Maria is a bit dumb,
the bridge is broken
Maria is down from below.

52: Rosa (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

N.52Rosa
00:00 / 00:10

Registration date : 02/08/21

Translation  (of the speaker):

It snows, it snows in San Mattia,
let the relatives not come!
The pans remain well
shiny,
they will stay for tomorrow!

 

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.116Danila
00:00 / 00:03

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 07/04/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

I don't know what this one is doing.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.117Danila
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 07/04/22

Transcription  (of the speaker):

Sum mia 'ndua l'è nai cul there.

Translation  (of the speaker):

I don't know where that guy went.

129: Danila, (Domodossola, Domese )

N.129Danila
00:00 / 00:06

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 12/04/22

Transcription  (of the speaker):

Te g'he rasun: it is propi vunc.

Translation  (of the speaker):

You're right: it's really dirty.

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.130Danila
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 12/04/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

You do what to do (reinforcing in Piedmont, it means doing things straight away), but I love you all the same.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.131Danila
00:00 / 00:05

Age of the speaker:   69 years.

Registration date: 12 / 04/22

Transcription  (of the speaker):

M'pias mia that lüi do 'but say inscì.

Translation  (of the speaker):

I don't like that he does what to say (reinforcement used in Piedmont, it means saying things straight away) like this.

132: Danila, (Domodossola, Domese )

N.132Danila
00:00 / 00:05

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 12/04/22

Transcription  (of the speaker):

Lüi g'ha rasun: g'l'ha faghi pü.

Translation  (of the speaker):

You're right: I can't take it anymore.

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.133Danila
00:00 / 00:03

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 15/04/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

He doesn't want to work.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.134Danila
00:00 / 00:03

Age of the speaker:   69 years.

Registration date : 15/04/22

Transcription  (of the speaker):

Voja d'laurà, saltum ados.

Translation  (of the speaker):

Want to work, jump on me.

N.144: Umberto, (Domodossola, Domese )

N.144Umberto
00:00 / 00:03

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

Omin and purscei in sempar bei.

Translation  (of the speaker):

Men and pigs are always beautiful.

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.145Umberto
00:00 / 00:06

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

To make the hiccups go away, hold your breath as you recite a Hail Mary in your mind.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.146Umberto
00:00 / 00:05

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

Quant ti cumprat i scires ti fe par ton sü vüna e un veng sü des.

Translation  (of the speaker):

When you buy cherries, you go to buy one and ten come.

N.147: Umberto, (Domodossola, Domese )

N.147Umberto
00:00 / 00:06

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

Who trop u stüdia matt u becomes, who nuta u stüdia brings the brenta.

Translation  (of the speaker):

Those who study too much go crazy, those who do not study anything bring the brenta.

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.148Umberto
00:00 / 00:06

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

To make a mother-in-law it takes the poison of seven vipers.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.149Umberto
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

O beautiful cuckoo, o beautiful cuckoo, how many an incu par avegh the ring?

Translation  (of the speaker):

O beautiful coconut, o beautiful coconut, how many years to have the ring?

150: Umberto, (Domodossola, Domese )

N.150Umberto
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

In the morning it is Cech, a mesdì l'è cich, in the evening it is ciuch.

Translation  (of the speaker):

In the morning he is Cecco, at noon he is tipsy, in the evening he is drunk.

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.151Umberto
00:00 / 00:01

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

Click cloc, jumper,
up the meadows, up the hills,
good bread, good wine,

jump with the pony.
 

Translation  (of the speaker):

Take the ladle (used with the person who was refused the marriage proposal)

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.152Umberto
00:00 / 00:02

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

Nà a cürà i galin ad Gentineta

Translation  (of the speaker):

Going to take care of the chickens at Gentinetta (in the past it meant going to the cemetery, since Gentinetta's house was in front of the old cemetery, now destroyed).

153: Umberto, (Domodossola, Domese )

N.153Umberto
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Transcription  (of the speaker):

Pü des quadra, mi rutunda, parchè piöcc mangià cantun!

Translation  (of the speaker):

More than square, my (head) is round, because the lice have eaten the corners!

50: Lucia (Premia, Ossolano )

N.224Gottardo
00:00 / 00:04

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

To make a mother-in-law it takes the poison of seven vipers.

51: Angela, (Oira di Crevoladossola, Ossolano )

Download
N.225Gottardo
00:00 / 00:06

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

O beautiful coconut, o beautiful coconut, how many years to have the ring?

150: Umberto, (Domodossola, Domese )

N.226Gottardo
00:00 / 00:15

Age of the speaker:   67 years.

Registration date: 17 / 05/22

Translation  (of the speaker):

In the morning he is Cecco, at noon he is tipsy, in the evening he is drunk.

bottom of page