top of page

Province of Lecce

* Translations and transcriptions are available when provided by speakers.

Some recordings marked with ** begin with the standard sentence translated into Italian as follows: 
"It has been raining heavily all week, we hope that tomorrow the good weather will come back ." In these cases the translation of this sentence will not be specified.

53: Mario (Ugento,  Salentino)

N.53Mario
00:00 / 00:06

Registration date : 10/08/21

Translation  (of the speaker):

Come to Salento,
there is the sun, the sea, the wind
and fun!

54: Mario (Ugento,  Salentino)

N.54Mario
00:00 / 00:04

Registration date : 10/08/21

Translation  (of the speaker):
Come on, come on, let's eat the pizza that Italy plays tonight.

N.216: Alessandro (Nardò, Salentino)

N.216Alessandro
00:00 / 00:09

Data registrazione: 17/01/23

Età del parlante: 30 anni

Traduzione (del parlante):


E bbènne menzatìa (l'ura te lu ssittàre an tàula) Tuccàva la furcìna e ddiintàva ti oru e totta la ggènte nnvitàta battìa li mànure e dicia:

Traduzione (dalla favola "Re Mida" di G. Rodari, Favole al telefono):
Venne l'ora di andare a tavola. Toccava la forchetta e diventava d'oro e tutti gli invitati battevano le mani e dicevano...

N.217: Giammarco (Nardò, Salentino)

N.217Giammarco
00:00 / 00:05

Data registrazione: 17/01/23

Trascrizione (del parlante):
Ssignùria! Tuccàtime li bbuttùni ti lu ggiàccu, tuccàtime puru la umbrèlla.

Età del parlante: 29 anni

Traduzione (dalla favola "Re Mida", G. Rodari, Favole al telefono):
Maestà, toccatemi i bottoni della giacca, toccatemi questo ombrello.

N.264: Giacomo (Lecce, Salentino)

N.264Giacomo
00:00 / 00:03

Data registrazione: 09/05/23

Età del parlante: 25 anni

Trascrizione (del parlante):
Tuttu lu munnu ete paise.

Traduzione (del parlante):
Tutto il mondo è paese.

bottom of page